Otvori blog     

BHAGAVAD -- GĪTĀ KAKVA JESTE

Mob: +387 066 433 542; e-mail: Sona Gauranga (das) JPS <sona.gauranga@yahoo.com> Mantra za invokaciju-prizivanje: oḿ namo bhagavate vāsudevāya


22.01.2012.

BHAGAVAD-GĪTĀ AS IT IS 7.1




SEDMO POGLAVLJE – ZNANJE O APSOLUTU




STIH 7.1

śrī-bhagavān uvāca

mayy āsakta-manāḥ pārtha
yogaḿ yuñjan mad-āśrayaḥ
asaḿśayaḿ samagraḿ māḿ
yathā jñāsyasi tac chṛṇu

SYNONYMS


śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; mayi — to Me; āsakta-manāḥ — mind attached; pārtha — O son of Pṛthā; yogam — self-realization; yuñjan — practicing; mat-āśrayaḥ — in consciousness of Me (Kṛṣṇa consciousness); asaḿśayam — without doubt; samagram — completely; mām — Me; yathā — how; jñāsyasi — you can know; tat — that; śṛṇu — try to hear.

Gospodin Kṛṣṇa je Vrhovna Istina, vrhovni uzrok i održavalac svega, materijalnog i duhovnog. Napredne duše Mu se predaju s devocijom, dok bezbožne duše usredsređuju svoje umove na druge predmete obožavanja.

SMISAO:
U Sedmom Poglavlju Bhagavad-gīte će biti potpuno opisana priroda svjesnosti Kṛṣṇe. Kṛṣṇa je pun sveg obilja i ovdje će biti opisano kako manifestira ta obilja. Također će biti opisane četiri vrste srećnih ljudi koji postaju privrženi Kṛṣṇi i četiri vrste nesrećnih ljudi koji nikada ne prihvataju Kṛṣṇu.

U prvih šest poglavlja Bhagavad-gīte, živo biće je bilo opisano kao nematerijalna duhovna duša, koja različitim vrstama yoge može dostići samospoznaju. Na kraju Šestog Poglavlja je bilo jasno rečeno da je postojana usredsređenost uma na Kṛṣṇu, ili drugim riječima svjesnost Kṛṣṇe, najviši oblik yoge. Apsolutna Istina se može u potpunosti spoznati samo usredsređivanjem uma na Kṛṣṇu i ni na koji drugi način. Spoznaja bezličnog brahmajyotiya ili lokalizovane Paramātme nije savršena spoznaja Apsolutne Istine, jer predstavlja djelimičnu spoznaju. Potpuno i naučno znanje je Kṛṣṇa i onome ko je svjestan Kṛṣṇe sve se razotkriva. U potpunoj svjesnosti Kṛṣṇe osoba zna da je Kṛṣṇa
krajnje, nepobitno znanje. Različite vrste yoge su samo stepenice na putu svjesnosti Kṛṣṇe. Onaj ko se neposredno posveti svjesnosti Kṛṣṇe, automatski stiče potpuno znanje o svemu, Apsolutnoj Istini, živim bićima, materijalnoj prirodi i njihovim manifestacijama, sa svim popratnim stvarima.
Stoga yogu trebamo početi da primjenjujemo u skladu sa uputstvima poslednjeg stiha Šestog Poglavlja. Um se može usredsrediti na Kṛṣṇu, Svevišnjeg, propisanim predanim služenjem u devet različitih oblika, od kojih je śravaṇam prvi i najvažniji. Gospodin zato kaže Arjuni --- tac chṛṇu: "počuj Me". Niko ne može biti veći autoritet od Kṛṣṇe i zato osoba koja sluša Njega stiče najveću priliku da postane savršeno svjesna Kṛṣṇe. Stoga moramo učiti neposredno od Kṛṣṇe ili od Kṛṣṇinog čistog bhakte, a ne od abhakte skorojevića ponosnog na svoje akademsko obrazovanje.
 
Taj proces razumijevanja Kṛṣṇe, Svevišnje Božanske Osobe, Apsolutne Istine, opisan je u Drugom Poglavlju Prvog Pjevanja Śrīmad-Bhāgavatama na slijedeći način:

śṛṇvatāḿ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ   puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi   vidhunoti suhṛt satām

naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu   nityaḿ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke   bhaktir bhavati naiṣṭhikī

tadā rajas-tamo-bhāvāḥ   kāma-lobhādayaś ca ye
ceta etair anāviddhaḿ   sthitaḿ sattve prasīdati

evaḿ prasanna-manaso   bhagavad-bhakti-yogataḥ
bhagavat-tattva-vijñānaḿ   mukta-sańgasya jāyate

bhidyate hṛdaya-granthiś   chidyante sarva-saḿśayāḥ
kṣīyante cāsya karmāṇi   dṛṣṭa evātmanīśvare

"Slušanje o Kṛṣṇi iz vedske literature ili neposredno slušanje Kṛṣṇinih riječi u Bhagavad-gīti je pobožna aktivnost. Gospodin Kṛṣṇa, koji prebiva u svačijem srcu, djeluje kao najdobronamjerniji prijatelj onoga ko sluša o Njemu i pročišćava bhaktu koji neprestano sluša o Njemu. Na taj način bhakta prirodno razvija svoje uspavano transcendentalno znanje. Dok sluša o Kṛṣṇi iz Bhāgavatama i od bhakta, postaje postojan u predanom služenju Gospodina. Razvijajući predano služenje oslobađa se guna strasti i neznanja i tako se materijalna požuda i pohlepa smanjuju. Kada se pročisti od tih nečistoća, kandidat ostaje postojano utemeljen na položaju čiste vrline, nalazi inspiraciju u predanom služenju i savršeno shvata nauku o Bogu. Tako bhakti-yoga presijeca čvrsti čvor materijalne privlačnosti i omogućuje mu da odmah dođe na razinu -- asaḿśayaḿ-samagram, razinu razumijevanja Vrhovne Apsolutne Istine, Svevišnje Božanske Osobe." [Śrīmad-Bhāgavatama 1.2.17-21]

Prema tome, nauku o Kṛṣṇi možemo shvatiti jedino slušanjem Kṛṣṇe, ili Njegovog bhakte svjesnog Kṛṣṇe.



Chapter 7: Knowledge of the Absolute
Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 7.1


Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

17.01.2012.

BHAGAVAD-GĪTĀ AS IT IS 6.47




VRHUNAC SVIH VRSTA YOGA JE BHAKTI - YOGA. SVE DRUGE YOGE SU SAMO SREDSTVO DA SE DOĐE DO RAZINE BHAKTI U BHAKTI - YOGI. YOGA U STVARI ZNAČI BHAKTI - YOGA


yoginām api sarveṣāḿ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māḿ
sa me yuktatamo mataḥ

SYNONYMS


yoginām — of yogīs; api — also; sarveṣām — all types of; mat-gatena — abiding in Me, always thinking of Me; antaḥ-ātmanā — within himself; śraddhā-vān — in full faith; bhajate — renders transcendental loving service; yaḥ — one who; mām — to Me (the Supreme Lord); saḥ — he; me — by Me; yukta-tamaḥ — the greatest yogī; mataḥ — is considered.

Onaj ko s velikom vjerom uvijek prebiva u Meni, ko u sebi uvijek misli na Mene i transcendentalno Me služi s ljubavlju, je najprisnije sjedinjen sa Mnom u yogi i najviši je od svih yogiya. To je Moje mišljenje.

SMISAO:
Ovdje je značajna riječ bhajate. Korijen riječi bhajate je bhaj, koji ukazuje na potrebu za služenjem. Naša riječ "obožavanje" ne može se koristiti u istom značenju kao riječ bhaj. Obožavati znači poštovati ili ukazivati poštovanje i počast onome ko je toga vrijedan. Ali služenje s ljubavlju i vjerom je posebno namijenjeno Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Neko može izbjegavati da obožava uglednog čoveka ili poluboga i može biti nazvan nepristojnim, ali ne može izbjeći da služi Svevišnjeg Gospodina, a da ne bude zbog toga osuđen. Svako živo biće je djelić i čestica Svevišnje Božanske Osobe i zato je po svojoj prirodi stvoreno za to da služi Svevišnjeg Gospodina. Ako to ne učini, pada. Bhāgavatam (11.5.3) to potvrđuje na slijedeći način:

ya eṣāḿ puruṣaḿ sākṣād
ātma-prabhavam īśvaram
na bhajanty avajānanti
sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ

"Svako ko ne služi Gospodina i zanemaruje svoju dužnost prema prvobitnom Gospodinu, izvoru svih živih bića, sigurno će pasti sa svog prirodnog položaja."


U ovom stihu je korištena riječ bhajanti. Riječ bhajanti se stoga može odnositi samo na Svevišnjeg Gospodina, dok se riječ "obožavanje" može odnositi na polubogove ili bilo koje obično ljudsko biće. Riječ avajānanti, koja je korištena u ovom stihu Śrīmad-Bhāgavatama, nalazimo i u Bhagavad-gīti -- Avajānanti māḿ mūḍhāḥ: "Samo budale i nitkovi ismijavaju Svevišnju Božansku Osobu, Gospodina Kṛṣṇu". Takve osobe pišu komentare na Bhagavad-gītu iako nemaju stav služenja Gospodina. Zato ne mogu pravilno razlikovati riječ bhajanti od riječi "obožavanje".

Vrhunac svih vrsta yoga je bhakti-yoga. Sve druge yoge su samo sredstvo da se dođe do razine bhakti u bhakti-yogi. Yoga u stvari znači bhakti yoga. Sve druge yoge su stepenice, koje vode do bhakti-yoge. Put samospoznaje, koji počinje s karma-yogom i završava s bhakti-yogom je dug. Karma-yoga, djelovanje bez želje za plodonosnim rezultatima, predstavlja početak tog puta. Kada osoba koja primjenjuje karma-yogu poveća znanje i odvojenost, taj stadij se naziva jñāna-yoga. Kada primjenjujući jñāna-yogu različitim fizičkim procesima poveća meditaciju na Nad-dušu i usredsredi um na Nad-dušu, taj stadij uma se naziva aṣṭāńga-yoga, a kada nadiđe aṣṭāńga-yogu i dođe do Svevišnje Božanske Osobe Kṛṣṇe, taj stadij se naziva bhakti-yoga, vrhunac. U stvari, bhakti-yoga je krajnji cilj, ali da bismo detaljno analizirali bhakti-yogu moramo shvatiti ove druge yoge. Yogī, koji napreduje, se nalazi na pravom putu vječne sreće. Onaj ko ostane na određenoj razini i ne napreduje dalje se naziva odgovarajućim imenom: karma-yogī, jñāna-yogī ili dhyāna-yogī, rāja-yogī, haṭha-yogī, itd. Ako je neko dovoljno srećan da dođe do razine bhakti-yoge, smatra se da je nadišao sve ostale yoge. Stoga je najviša razina yoge svjesnost Kṛṣṇe, kao što kada govorimo o Himalayima mislimo na najviše planine na svijetu, čiji se najviši vrh Mount Everest smatra najvišom tačkom.

Zahvaljujući velikoj sreći osoba dolazi do svjesnosti Kṛṣṇe, na putu bhakti-yoge da bi se utemeljila u pravom položaju u skladu sa vedskim uputstvom. Idealni yogī, usredsređuje svoju pažnju na Kṛṣṇu, koga zovu Śyāmasundara, čija prekrasna put nalikuje boji oblaka, čije je lotosoliko lice sjajno poput sunca, čija odjeća blista od dragulja i čije je tijelo ovjenčano cvijećem. Njegov blistavi tjelesni sjaj, koji se naziva brahmajyoti, sve obasjava. On se inkarnira u različitim oblicima kao što su Rāma, Nṛsiḿha, Varāha i Kṛṣṇa, Svevišnja Božanska Osoba, i silazi u obliku ljudskog bića, kao sin majke Yaśode, poznat kao Kṛṣṇa, Govinda i Vāsudeva. Savršeno je dijete, muž, prijatelj i gospodar, i pun je sveg obilja i transcendentalnih odlika. Ako je neko neprestano potpuno svjestan tih Gospodinovih obilježja, naziva se najvišim yogīyem. Ta razina najvišeg savršenstva yoge se može dostići samo bhakti-yogom. To je potvrđeno u svim vedskim spisima:

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ

"Samo onim velikim dušama, koje imaju nepokolebljivu vjeru u Gospodina i duhovnog učitelja se samim tim razotkriva sav smisao vedskog znanja." [Śvetāśvatara Upaniṣad  6.23]

Bhaktir asya bhajanaḿ tad ihāmutropādhi-nairāsyenāmuṣmin manaḥ-kalpanam, etad eva naiṣkarmyam.—„Bhakti je predano služenje Gospodina bez želja za materijalnom dobiti, u ovom ili slijedećem životu. Lišena takvih sklonosti, osoba treba svoj um potpuno usredsrediti na Svevišnjeg. To je svrha naiṣkarmye." fGopāla-tāpanī Upaniṣad 1.15]

To su neki od načina primjene bhakti, ili svjesnosti Kṛṣṇe, najviše savršene razine  yoge.


Tako se završavaju Bhaktivedantina tumačenja Šestog Poglavlja Śrīmad Bhagavad-gīte pod naslovom Dhyāna-yoga.


Chapter 6: Dhyāna-yoga
Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 6.47

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
 

SRI SRI RADHA MADHAVA -- MAYAPUR
08.01.2012.

BHAGAVAD-GĪTĀ AS IT IS 6.45


STIH 45

prayatnād yatamānas tu
yogī saḿśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saḿsiddhas
tato yāti parāḿ gatim

SYNONYMS


prayatnāt — by rigid practice; yatamānaḥ — endeavoring; tu — and; yogī — such a transcendentalist; saḿśuddha — washed off; kilbiṣaḥ — all of whose sins; aneka — after many, many; janma — births; saḿsiddhaḥ — having achieved perfection; tataḥ — thereafter; yāti — attains; parām — the highest; gatim — destination.

Kada se yogī iskreno trudi da dalje napreduje, pročišćen od svih kontaminacija [nečistoća], nakon mnogo, mnogo života takvog napora dostiže savršenstvo i na kraju dostiže vrhovni cilj.

SMISAO:
Osoba rođena u pobožnoj, bogatoj ili svetoj porodici postaje svjesna svog položaja povoljnog za primjenu yoge. Zato odlučno započinje svoj nedovršeni zadatak i tako biva potpuno pročišćena od svih materijalnih kontaminacija [nečistoća]. Kada se na kraju posve pročisti, dostiže vrhovno savršenstvo -- svjesnost Kṛṣṇe. Svjesnost Kṛṣṇe je savršena razina oslobođenja od svih nečistoća [kontaminacija]. To je potvrđeno u Bhagavad-gīti (7.28):

yeṣāḿ tv anta-gataḿ pāpaḿ
janānāḿ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māḿ dṛḍha-vratāḥ 

„Kada se nakon mnogo, mnogo života vršenja pobožnih aktivnosti osoba oslobodi svih nečistoća i  iluzornih dvostranosti, posvećuje se transcendentalnom služenju Gospodina s ljubavlju.“

 
Chapter 6: Dhyāna-yoga
Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 6.45

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

TULASI SEVA -- SARAJEVO -- NOVEMBAR 2011
01.01.2012.

BHAGAVAD-GĪTĀ AS IT IS 6.44


pūrvābhyāsena tenaiva

hriyate hy avaśo 'pi saḥ

jijñāsur api yogasya

śabda-brahmātivartate

 


SYNONYMS

 

pūrva — previous; abhyāsena — by practice; tena — by that; eva — certainly; hriyate — is attracted; hi — surely; avaśaḥ — automatically; api — also; saḥ — he; jijñāsuḥ — inquisitive; api — even; yogasya — about yoga; śabda-brahma — ritualistic principles of scriptures; ativartate — transcends.

 

Zahvaljujući božanskoj svjesnosti iz njegovog prošlog života, odmah biva privučen principima yoge, čak i ako ih ne traži. Takav ljubopitljivi transcendentalista je uvijek iznad obrednih principa spisa.

 

SMISAO: Napredne yogīye ne privlače jako obredi opisani u spisima, ali osjećaju spontanu privlačnost prema principima yoge, koji ih mogu uzdići do potpune svjesnosti Kṛṣṇe, najvišeg savršenstva yoge. U Śrīmad-Bhāgavatamu (3.33.7) je u vezi naprednih transcendentalista,  koji zanemaruju vedske obrede rečeno slijedeće:

 

aho bata śva-paco 'to garīyān

yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam

tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā

brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te

 

,,O  Gospodine moj! Osobe koje pjevaju sveta imena Tvog Gospodstva su veoma napredne u duhovnom životu, čak i ako su se rodile u porodicama ljudi koji jedu pse. Takve osobe su nesumnjivo izvršile sve vrste strogosti i žrtvovanja, okupale se na svim svetim mjestima i proučile sve spise."

 

Čuveni primjer toga je postavio Gospodin Caitanya, koji je prihvatio Haridāsa Ṭhākuru kao jednog od svojih najvažnijih učenika. Iako se Haridāsa Ṭhākura rodio u muslimanskoj porodici, Gospodin Caitanya ga je uzdigao na položaj nāmācārye jer se strogo pridržavao principa da svaki dan mantra trista hiljada Gospodinovih svetih imena: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Pošto je neprestano mantrao Gospodinovo sveto ime, smatra se da je u prošlom životu izvršio sve vedske obrede, poznate kao śabda-brahma. Prema tome, onaj ko nije pročišćen ne može prihvatiti principe svjesnosti Kṛṣṇe ili pjevati Gospodinovo sveto ime, Hare Kṛṣṇa.

 

Chapter 6: Dhyāna-yoga

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 6.44

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

Haridāsa Ṭhākura je sjedeći ispred Tulasi svakog dana mantrao 300 000 svetih imena Hare Kṛṣṇa
BHAGAVAD -- GĪTĀ  KAKVA JESTE
<< 01/2012 >>
nedponutosricetpetsub
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
293031